mardi 17 mai 2011

Après deux semaines de cours d'arabe classique, j'ai décidé de changer et d'apprendre le dialecte égyptien. Ainsi je pourrai certainement progresser plus vite car j'aurai l'occasion de pratiquer et d'entendre ce que j'apprends au quotidien. Cela peut paraître un peu bizarre car j'apprends maintenant l'équivalent arabe de ce que le schwizertütsch est à l'allemand. C'est d'ailleurs vraiment comparable ; tout comme le dialecte national, cela fonctionne avec des abréviations et on y trouve quelques mots tirés du français. Finalement, pour moi, l'important pour l'instant est plus de pouvoir communiquer avec les gens que d'être capable de lire les journaux.

1 commentaire:

  1. Un grand merci Marie de nous permettre de partager un peu de ton voyage, de tes rêves. C'est chouette! Sylvie D

    RépondreSupprimer